Но, чем бы дитя не тешилось... Пошел по пути наименьшего сопротивления, зная, что предстоит переписка с Сименсом и Дюром (Форд Всеволожск строили), я себе устроили тест. Принцип перевода - как в аське, что вижу о том и пою. И так, взяв первый документ, я его, не глядя, перевел на немецкий.
Через двое суток, когда, мысля, была незамутненная, стал проверять спряжения глаголов (правильных и неправильных), артикли, окончания...
Итоги - почиркав бумагу, я дошел до своей подписи (начальник группы). И.. впал в истерику...
Бедные политкорректные немцы, подпись "группенфюрер" их точно добьет =)